قهوه خانه
گوشه ای دنج برای حرفهای خودمانی
Saturday, November 08, 2003
سايت سفارت ايران در هلسينکی پايتخت فنلاند در بخش امور کنسولی و سجلی اش فهرستی از نامهای غير مجاز که برای کودکان ايرانی با آن نامها شناسنامه صادر نمی شود، منتشر کرده است.
اين فهرست که گفته می شود از ايران به تمام کنسولگری ها فرستاده شده است، شامل بيش از 500نام غير مجاز است.
هنوز هيچ دليل مشخصی برای ممنوعيت اين نام ها اعلام نشده است. بيشتر نام هائی که از ترکيب شاه و يا شه ساخته شده اند از اسامی موجود در اين فهرست هستند. هر چند که بسياری از اين نام ها در ايران معمول و جا افتاده اند که می توان به نام های شهرام، شهروز، شهباز، شاپور و يا شاهرخ اشاره کردبخشی از اين فهرست به اسامی مرکب عربی و اسلامی تعلق دارد که به تنهائی برای نامگذاری مجاز هستند مانند: محمد عبدالکريم، سجاد علی، محمد حامد و محمد عباس
تعدای از نام هائی که از ترکيب يک نام ايرانی و يک نام عربی تشکيل شده باشند از ديگر اسامی غير مجاز اين فهرست هستند، مانند محمد شايان ولی نام هائی مانند امير اردوان، ياسمين زهرا و يا محمد آريا از اسامی مجاز به شمار می روند.
تعدادی از نام های يونان باستان مانند ديانا، ونوس و دامون در اين فهرست وجود دارند که دليل حذف آنها از فهرست نامهای مجاز مشخص نيست. در حاليکه نام هائی مانند اسکندر و يا افلاطون در نامنامه مجاز وجود دارند.
برخی از نام های ايرانی مانند مزدک و يا مانی نيز در ميان نام های مجاز منتشر شده از سوی اين سفارت جائی ندارند.
اين سايت بخشی به نام نامنامه دارد که والدين لزوما بايد االبته از نظر نام های مجاز و غير مجاز اختلاف هائی در سايت سفارت های جمهوری اسلامی در کشورهای مختلف به چشم می خورد. برای مثال بسياری از نام هائی که از سوی بخش کنسولی سفارت ايران در فنلاند غير مجاز اعلام شده اند، همچنان از سوی سفارت سفارت ايران در کانادا مجاز محسوب می شوند.
از نظر سفارت ايران در کانادا کودکان ايرانی هنوز می توانند نام هائی مانند شاپور و يا شهرام داشته باشند. ولی برای کودکان ايرانی متولد در نروژ و يا فنلاند با اين اسامی شناسنامه صادر نخواهد شد.
سامی فرزندانشان را از ميان اين نامها انتخاب کنند.